Paper Reading AI Learner

Structure-Invariant Testing for Machine Translation

2019-07-19 22:20:01
Pinjia He, Clara Meister, Zhendong Su

Abstract

In recent years, machine translation software has increasingly been integrated into our daily lives. People routinely use machine translation for various applications, such as describing symptoms to a foreign doctor and reading political news in a foreign language. However, due to the complexity and intractability of neural machine translation (NMT) models that power modern machine translation systems, these systems are far from being robust. They can return inferior results that lead to misunderstanding, medical misdiagnoses, or threats to personal safety. Despite its apparent importance, validating the robustness of machine translation is very difficult and has, therefore, been much under-explored. To tackle this challenge, we introduce structure-invariant testing (SIT), a novel, widely applicable metamorphic testing methodology for validating machine translation software. Our key insight is that the translation results of similar source sentences should typically exhibit a similar sentence structure. SIT is designed to leverage this insight to test any machine translation system with unlabeled sentences; it specifically targets mistranslations that are difficult-to-find using state-of-the-art translation quality metrics such as BLEU. We have realized a practical implementation of SIT by (1) substituting one word in a given sentence with semantically similar, syntactically equivalent words to generate similar sentences, and (2) using syntax parse trees (obtained via constituency/dependency parsing) to represent sentence structure. To evaluate SIT, we have used it to test Google Translate and Bing Microsoft Translator with 200 unlabeled sentences as input, which led to 56 and 61 buggy translations with 60% and 61% top-1 accuracy, respectively. The bugs are diverse, including under-translation, over-translation, incorrect modification, word/phrase mistranslation, and unclear logic.

Abstract (translated)

URL

https://arxiv.org/abs/1907.08710

PDF

https://arxiv.org/pdf/1907.08710.pdf


Tags
3D Action Action_Localization Action_Recognition Activity Adversarial Agent Attention Autonomous Bert Boundary_Detection Caption Chat Classification CNN Compressive_Sensing Contour Contrastive_Learning Deep_Learning Denoising Detection Dialog Diffusion Drone Dynamic_Memory_Network Edge_Detection Embedding Embodied Emotion Enhancement Face Face_Detection Face_Recognition Facial_Landmark Few-Shot Gait_Recognition GAN Gaze_Estimation Gesture Gradient_Descent Handwriting Human_Parsing Image_Caption Image_Classification Image_Compression Image_Enhancement Image_Generation Image_Matting Image_Retrieval Inference Inpainting Intelligent_Chip Knowledge Knowledge_Graph Language_Model Matching Medical Memory_Networks Multi_Modal Multi_Task NAS NMT Object_Detection Object_Tracking OCR Ontology Optical_Character Optical_Flow Optimization Person_Re-identification Point_Cloud Portrait_Generation Pose Pose_Estimation Prediction QA Quantitative Quantitative_Finance Quantization Re-identification Recognition Recommendation Reconstruction Regularization Reinforcement_Learning Relation Relation_Extraction Represenation Represenation_Learning Restoration Review RNN Salient Scene_Classification Scene_Generation Scene_Parsing Scene_Text Segmentation Self-Supervised Semantic_Instance_Segmentation Semantic_Segmentation Semi_Global Semi_Supervised Sence_graph Sentiment Sentiment_Classification Sketch SLAM Sparse Speech Speech_Recognition Style_Transfer Summarization Super_Resolution Surveillance Survey Text_Classification Text_Generation Tracking Transfer_Learning Transformer Unsupervised Video_Caption Video_Classification Video_Indexing Video_Prediction Video_Retrieval Visual_Relation VQA Weakly_Supervised Zero-Shot